欧阳娜娜《Love Letter》[24Bit-48kHz][FLAC/分轨][146.94MB]

专辑名称:Love Letter
歌手名称:欧阳娜娜
制作发行:Universal Music China
发行日期:2024年12月30日
专辑语言:纯音乐
专辑介绍:
《Love Letter》
在这个科技主宰、不断推进的世代,即时通讯的便利悄然消磨了我们传递爱意时本真的诗情与浪漫。曾经,那些情怀与念想,透过笔尖与信笺跃然于字里行间,化为永恒的情书。而如今,仅是一则乍然浮现的淡漠讯息,一通匆促掠过的电话,便将爱潦草地交付,辜负了本应倾尽心魂的真意。. H a4 } `9 i6 c, R* N
/ l: r" r, }- Z. y4 ?- K+ Q$ e. W/ w
「时间教会了你等待,明白了青春。展信细阅,秤着真心的重量,字句恍若在耳畔喁喁⋯那一刻,思念便有了回响。」
, \; q- K$ k/ F" c
" v9 P( _- R& K' F
数百年前,作曲家们以音符为字、旋律为句,诉尽深情于音乐之中。他们的情书,仅能以音乐来朗诵,饱含无法诉诸言语的眷恋与激情。贝多芬在《给爱丽丝》(Für Elise)中倾注情思;艾尔加于《爱的礼赞》(Salut d’Amour, Op. 12)里吟咏爱恋;舒曼在热恋中为克拉拉谱下《梦幻曲》(Träumerei, Op. 15)——跨越时空,读着他们的作品,道尽满怀的眷恋。% q3 P+ s" G7 b4 H+ Y7 g
B+ X; k- e' P4 t
这张 EP《Love Letter》便如一封立体的音乐情书,化身旋律与诗歌,将「乐谱」、「信笺」、「邮包」、「礼物」化为真挚的情感载体,传递出心中那不可言说的柔情。以乐音传递对爱的歌咏与渴慕,以节奏引出灵魂深处的脉动,这些不仅仅是声音,也是对生命的热烈向往,对爱最虔诚的崇敬。" G. B, p+ W' Y c& A: a* t' a; P
6 @8 f% _) z7 X' b9 O
收信快乐⋯, t8 u! C; V6 D8 G3 P# \$ Q
# H$ h K) W/ ^# G
: p6 X* v1 ^* h) x$ `0 I) I
——————————————————- a% x% J' O5 J" N4 g
4 U' E. e/ ^4 C8 V+ ?! v
专辑简介:
/ x/ B3 }# a; O9 c' Y
& u8 e* b0 q9 k0 a, t
$ M1 X9 A6 t) _% J) B) y: n b6 r
欧阳娜娜2024首张全创作大提琴演奏 EP《Love Letter》
+ [4 Q, v( {) W, c7 g
% F" \! I- M9 K" _# @
首次尝试以大提琴、钢琴、人声、Loop 创作,融合了新古典主义(Neoclassicism)、极简主义(Minimalism)、氛围音乐(Ambient Music)、性格小品(Character Piece)之元素的迷你实验演奏专辑。! d) Q( N6 k: @( z8 d4 v5 _3 ^! |
7 J' \" n, V% @8 s2 K; l
将世间山水、众生万物、虚实的、原始的、逝别的、追忆的、一切美好的寄情于音乐之中,以古典结构的严谨和当代极简的简约和谐,谱写出一封封期待你拆阅的音乐情书。8 g6 B( d- h' }1 t$ b' _
7 d/ G! }) ^' E* r
《Love Letter》如同一封无需文字的情书,整张EP包含四首乐曲——《Deer Dolores》、《Hummingbird》、《Turtle》、《Nocturne》,每首作品都是无言歌,将真我无伪地向你倾吐。聆听者更能在脱离文字的桎梏下,自我领略、暗然意会,寄予所思之人、心念之所。" Q6 Z' C9 q% M
- s( G: ]. A" r; O' g) j$ A
「我一直都不是一个善于表达的人。很多时候不是不说、不解释,而是意识到自己必须花更多时间去稀释悲伤、代谢忧虑,而心疼别人要成为我的烦恼盒子。小时候上台演奏孟德尔颂的《无言歌》(Lieder ohne Worte),那是我第一次寻觅到一处避风港。音乐就如庇护所一般,那些难以言喻的话语让我的心能安然栖息、好好安放、无比轻松。也许我不善言词,但我期盼用音乐向你倾诉,那不是巧言令色的,不是讨好的,也不是言不由衷的。期待你收信快乐。」* V0 d- g2 S$ w8 W& R" \
1 Y- r. z( h- l+ e4 l7 N
- C$ e, V; u4 s6 b5 f, ?
——————————————————
作品介绍:( k) D! Q+ B. T ^6 T$ H
8 n& a7 c' O+ Z& F7 y- C
Song 01 “Deer Dolores”* f9 x% {! ?8 z# E8 F7 n
+ G4 m& z+ U M# O
+ X( d9 G5 q: ?6 |3 M1 k# ^ s
“The distance between us is breaking my spirit.! W6 k) C/ k" `: T' x: a
My time and experience without you are meaningless to me.
" H o7 T/ e1 K9 Z( B
Fall in love with you was the easiest thing I have ever done.”
x4 y% n) z& _
— Green Book4 g4 L8 x& b8 |/ a! a6 Y
7 l ]: _7 @3 _2 ?0 L
5 k7 V9 V8 r9 z2 [# m* ?
「我们之间的距离,正逐渐消磨我的意志。& |1 o5 ]; R3 F, q5 X P7 O
没有你的时光和经历对我而言皆如浮尘,毫无意义。
爱上你,是我这一生中最轻而易举的事。」% t* ?$ `2 C z5 f3 I% ]' J! t
- W4 ~1 k+ k8 t2 p8 L) u# x5 [
— 电影《绿皮书》8 K5 r; a( {! f( k# K/ q
+ {" B5 i: P& ]' ?" E9 N
••••••••••••••••••••••••••••••••# D2 `" @2 H d8 @8 d- O5 s
“Dear Deer,
: N) d4 o& c+ x, G2 e
8 J) J) K3 ?* J# i0 ?
Your eyes are as clear as a lake,
7 [6 q- i1 }, C5 u7 q u
mirroring a light like glass,
reflecting the parts of me no one else can read.' Z, C* }- U& k8 K1 {
The wind carries my song,
, b+ c7 C7 }2 V; B: x) g# [
whispering softly in your ear…! ?9 K' Y% B5 ~' _3 K1 y! `% a
/ d3 t# y# H9 [% I
You are so gentle yet resilient,
4 @; }2 _ Q! z3 h
like the warm sun embracing the world on a winter’s day,
and yet with the steadfast strength of the mountains, guarding with quiet determination.”
; k; [9 `, _' E% i. e" x/ b+ Z
, J+ B' o- w1 P: c1 S% H6 Y5 k8 Y9 E) {
亲爱的小鹿:6 U" s! p( y1 `
你的眼眸清澈如湖,: T1 h) u2 {0 ]9 `6 U4 k
波光如镜,1 k6 A+ c; A D2 m
倒映出旁人无法读懂的我。
8 k; X4 T- i% `: N
风携我的歌声,3 {) ?1 l2 q# R! S7 j
轻声呢喃于你耳畔⋯
你是那般温柔而坚韧,0 h' C. [3 y; S4 ~
( w, k$ j7 e2 N5 r, u% [" m
如冬日的暖阳将世界轻拥入怀,, l, O4 s6 e* L S. A+ P' ~% i
却又带着山峦的力量坚毅地守护着。2 _# L4 N, R- `8 n; n) ]! c
••••••••••••••••••••••••••••••••4 q, V q% G- j( [
9 Q; z) _( @- y/ }+ T
Song 02 “Hummingbird”7 k1 g9 o; D# j
' S% \; U; f9 g( [' i* v
' ?3 P2 l/ N5 U, z
Whoever saw the hummingbird, saw him
8 m" Z& d) H( \0 [( U* A- v I- R
But not clearly, they are so swift,
& L+ d' }1 q* a* Z5 k9 ^
Winging bright into brightness.9 i9 f) X% [/ |& R4 I
0 R1 W! M+ N+ O, J- u/ O
4 u1 U. H2 K7 L* W+ v1 m V' ^+ A
- e( z, e5 B2 f. F v$ G5 H
— W. S. Merwin, The Second Four Books of Poems
0 j: ?* ~- F0 Y
- ^: w# g- h+ p$ N" R3 |8 g
《蜂鸟》
/ b/ ^' G/ v- s, T6 A( ?
4 Z: J+ I/ Y/ L; `- G
' r, n' R" C: A: j9 @
谁曾见过蜂鸟,便领略了他的灵韵,
9 g+ H9 b4 K; e K3 X U
却未曾看清,因它疾如流光,
轻盈振翼,飞入那璀璨的光芒之中。
4 B& [. H: f o/ }: s! }+ m
——W. S. 默温,《诗作四书之二》0 S4 I" U5 H2 _8 h
. K4 M# g+ P3 [1 @
# Q4 U' L! g3 ?" I j* f
Dear Hummingbird,# s' G$ K1 b7 c! y: c- Y, L
You, a glimmering jade, spirit of the mountains,
Touched by dawn’s dewdrop and morning light,
You streak across the sky like a radiant beam,
. P( B9 P/ I. Z
Swiftly weaving paths through endless blue,
Leaving a trace of green in your wake.9 C+ W5 L( \5 c) ~! J2 i
! s t' f- T5 \
Your kiss bears the fragrance of flowers,4 Y; I0 t" o" W! z
$ P: G g( o( H5 M! \
Your wings hum like distant thunder, a far-off fall,, Z g/ q( `% m$ G/ \
Life’s pulse blooms in each flash of emerald you leave behind.
1 ^7 _* }8 P! K9 t. l
* `7 Y; {5 Q3 E, x
亲爱的蜂鸟:
' e+ i. Y' i. F$ j% g% g$ o
% G% h% c# |/ w. Z* M* P
你如闪耀夺目的翡翠,群山之灵,
0 ?4 j( v+ @/ o4 P" O
触见晨露与破晓的曙光,
8 G/ R! v% g$ v
你像光束般地划过天际,
轻捷飞舞,瞬息间纵横于碧空,
留下一抹绿意。
: {2 s: \" y6 b
你的亲吻带着花的芬芳,
你的翅影振响如远雷远瀑,
生命的脉动在每一次掠过的一缕碧影间绽放。3 k1 _% s5 X. F5 m" f1 T
. }0 ?# z0 V$ f1 s- ^
$ \8 w0 ~4 C0 A2 K3 q( B
( w. y$ T( X9 A8 `, r) M& `
••••••••••••••••••••••••••••••••* R4 z2 \& O6 w
Song 03 “Turtle”
* o6 C- Y1 C( O \. Y e3 S( o. f$ k
“Love is patient, like the turtle. It may be slow, but it endures.”: z( \' s; X. ?( ^2 o/ i: a7 }+ q
— Katherine Pancol, The Slow Waltz of Turtles5 C5 `* I2 n! f6 i0 k, P' K. O0 \
「爱是恒久忍耐,好似乌龟那般。缓缓前行,却恒久不息。」
— 凯瑟琳·潘克尔,《乌龟的华尔滋》) i+ y; r8 J% Y; o8 H
9 _+ p* x4 n( i: m5 _, E+ m$ Q
亲爱的龟龟:
9 c8 z- w: b2 z, ]
你是一只爱听大提琴唱歌的乌龟。每当琴声响起,你便从阳台的水缸里慢慢爬出来,经过爸爸的脚边,绕过妈妈的花盆,穿过正在地上画画的姐姐和散落满地的水彩,再小心越过妹妹的娃娃屋,伴着婆婆烧的面疙瘩的香气,最后静静地停在琴房门口,陪着我练琴。% s; W- i6 `' w* o
琴声忽高忽低,有时悠扬激昂,有时低回深沉。你总是随着旋律,时而伸长脖子聆听,时而打着哈欠,有时我音不准,你还会缩回龟壳里,就像无声的抗议。
谢谢你这么多年一直陪伴着我。我记得你是在姐姐三岁时成为我们的家人,算一算,你已经26岁了。& @7 M* K7 D' Y
! Z H; T, X, f
或许,我就像你一样,背负着沈甸甸的「琴壳」,一步一步,缓慢地前进。有人嗤笑我迟慢,说我愚钝、嘲我笨拙,但我告诉自己:「不要急」。我会像你一样,不慌不忙、不缓不急地朝着自己的目标前行。或许我走得很慢,但我会在这条路上,怀着耐心,用适合自己的步伐与速度,慢慢地圆满我的人生。; s. B1 b1 ^% U# s6 m$ J
# z1 x& X" f1 B; Z* Z0 F( ?
“She moves to her own unique rhythm and pace, slow and elegant.”
「她踏着她独特的节奏和步伐,缓慢而优雅」
, ^( u8 ]: a f( T. t& X
) {* t# p3 D. [3 @. S
••••••••••••••••••••••••••••••••9 I w; T5 O1 H
# Q6 M3 }8 |# M' F
Song 04 “Nocturne”
B E: }/ A3 V \; F: f
" Y& v, x8 F5 Y- b
亲爱的你:; J4 F+ ^/ {) U( B1 C7 D0 z6 \
& m5 E+ ~" J G5 U' r& ]% |
0 N- J% a3 u6 X( T6 ~* o! I; E
* [- t e7 t8 L `
你睡了吗?1 ^( ^- P( D8 P6 {- c
) v9 B- `! C; o7 q
今晚夜里忽然下起了雨,
3 F* S/ l1 L- @) o6 H2 |3 ~
静谧的月光笼罩着夜色,
) s% Q* n% _ l3 I
清冷银辉晕染了床边的幔帐,
5 B/ F9 E2 K7 j. M
夜里特别寂静,
远处传来雨对着树叶的沙沙絮语,' `1 c; W; G# x6 D
. W- [: Y; I4 ~ F7 c4 ^
窗外捎来风儿带来的信,
( v9 F' q. i9 P) l# d9 ~
我于是醒了。( Q. s2 H. ?; J6 L9 \% y. C4 O. Q/ ~
你也听见了吗?
. j0 o! o+ E3 f4 U3 i9 P
" u8 y9 d) r0 [9 x( v0 r* ]$ m/ x" R4 |
我不知道什么使我想念而难以入眠,
你呢?
0 C) p9 A9 I g5 X2 V+ O
雨轻声敲打着屋檐,
温柔而热切,叨叨絮絮⋯
我的心绪也随之牵引。1 ]& N5 K5 `+ `( { f
1 H0 J, i/ U( f, Q7 V
" S' r* _2 O; B$ r0 d
想念那些美好而忧伤的,
" q6 [3 D& K# X
像一根刺、一丝酸楚、隐隐作痛,7 g! E" q) B7 O
不忍忘却、不愿释然,, C- Q# N' e8 X0 D5 D
此刻,我的心音回荡,与夜共鸣⋯( `" S( T; X: y" l( R+ M
你听见了吗?
3 H8 V, b- F( F& u' N5 q# Y
静夜如水," [9 e: U- G/ A5 @' |/ g3 ~
7 D8 O+ W7 m+ y1 [! \ E6 l& L L
雨汇成涓流,
/ t% x, M. u" A% n6 B E: Q+ t( `
我把那印着泪痕的信笺,8 Q$ S' o& G* S3 S0 `) S0 c% ?- ?
: O/ ~- D2 y6 R" M, f# y
交付给旅行的水,# X* u5 n0 [' ?* V
5 E8 V r& H3 {, r6 |# `$ g. V
何时才能流到你的身边? Y2 @& ~' q: S0 K8 j7 C1 p
专辑曲目:: L8 v4 l# a* Y0 H! w! J9 T; ~# b
7 d* ]2 i. Y0 r( {; ~
01 - Deer Dolores 1 y! s& N. y5 | ~3 D( d* ? U
02 - Hummingbird
03 - Turtle
04 - Nocturne/ @) a* c; |0 f1 K( M
, s, F* {. \8 A6 q
在线试听:% C1 x) @) ~. D! a8 C
https://music.163.com/#/album?id=257263414
https://y.qq.com/n/ryqq/albumDetail/003Kd5PT0ZyE2y